(SeaPRwire) – สำหรับคนนอนดึกอย่าง Jim Fish ซีอีโอ การตื่นขึ้นมาเพื่อเข้าร่วมการประชุมความปลอดภัยตอนตี 1 อาจทำให้เป็นวันที่ยาวนานและโหดร้าย แต่ Fish ทำเช่นนั้นเพราะพ่อตาผู้ล่วงลับของเขา ซึ่งเป็นช่างท่อของสหภาพแรงงาน บอกเขาว่าหากเขาเข้าร่วมการประชุมเหล่านั้น ไม่ใช่แค่ครั้งเดียว แต่เป็นประจำ เขาจะได้เรียนรู้มากมายและสร้างความสัมพันธ์ที่ดีกับพนักงานหน้างาน
พ่อตาของ Fish พูดถูกเผง
“มันมีคุณค่ามากสำหรับผมในการเรียนรู้ธุรกิจและเรียนรู้ผู้คน” Fish กล่าว “ส่วนหนึ่งที่ผมได้เรียนรู้—ผมเป็นคนสายการเงินมาตลอด—คือมันไม่ใช่แค่เรื่องของเงินทองเสมอไป”
Waste Management ได้กำหนดให้ความปลอดภัยเป็นรากฐานสำคัญของการดำเนินงานของบริษัท และได้ตั้งเป้าหมายที่จะลดอัตราการบาดเจ็บที่ต้องบันทึก (TRIR) ลง 3% ต่อปี โดยมีเป้าหมาย TRIR ที่ 2.0 ภายในปี 2030 หากบริษัทบรรลุเป้าหมาย นั่นหมายความว่าพนักงานจะได้รับบาดเจ็บที่ต้องบันทึกสองครั้งต่อพนักงาน 100 คนต่อปี หรือต่อการทำงาน 200,000 ชั่วโมง เมื่อปีที่แล้ว บริษัทลดการบาดเจ็บโดยรวมลง 5.8% ตามรายงานความยั่งยืน และลดการบาดเจ็บที่ทำให้เสียเวลาทำงานลง 2.4%
“คุณลงทุนในความปลอดภัยหรือลงทุนในผู้คน และสิ่งเหล่านั้นไม่จำเป็นต้องปรากฏในผลกำไรสุทธิ—อย่างน้อยก็ไม่ใช่ในทันที” Fish กล่าว “ความปลอดภัยมักจะแสดงผลในระยะยาว และหากคุณมีองค์กรที่ปลอดภัย สิ่งนั้นจะปรากฏในงบกำไรขาดทุนของคุณในที่สุด—แต่ต้องใช้เวลา”
Waste Management ซึ่งมีรายได้ 2.2 หมื่นล้านดอลลาร์ในปี 2024 เป็นผู้ให้บริการขนส่งและกำจัดขยะและรีไซเคิลที่ใหญ่ที่สุดในสหรัฐอเมริกาและแคนาดา ด้วยมูลค่าตลาดประมาณ 9 หมื่นล้านดอลลาร์ บริษัทที่ตั้งอยู่ในฮูสตัน รัฐเท็กซัส มีพนักงานมากกว่า 60,000 คน Fish วัย 63 ปี ดำรงตำแหน่งซีอีโอมาตั้งแต่เดือนพฤศจิกายน 2016 แต่ทำงานกับบริษัทมาสองทศวรรษ ก่อนที่จะเข้ารับตำแหน่งสูงสุด Fish เคยดำรงตำแหน่งต่างๆ รวมถึงประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายการเงิน รองประธานอาวุโสของกลุ่มภาคตะวันออก และรองประธานประจำพื้นที่สำหรับเพนซิลเวเนียและเวสต์เวอร์จิเนีย
จนกระทั่งถึงช่วงกลางของการดำรงตำแหน่ง CFO Fish จะออกไปเก็บขยะกับทีมงานทุกๆ สี่ถึงหกสัปดาห์—โดยทั่วไปแล้วก็คือทุกครั้งที่เขาไปประชุมความปลอดภัยตอนกลางดึก ในที่สุด คณะกรรมการก็บอกเขาว่าพวกเขาไม่ค่อยเห็นด้วยกับการที่เขาไปทิ้งขยะ แต่เขาก็ยังสามารถนั่งรถไปกับพนักงานได้ ปัจจุบัน Fish กล่าวว่าเขาเยี่ยมชมสถานที่ประมาณ 20 ถึง 30 แห่งต่อปี และเดินทางประมาณห้าถึงสิบครั้งเพื่อไปนั่งรถกับคนขับ เขาบอกพวกเขาว่าหัวข้อใดๆ ก็ตามสามารถพูดคุยได้ รวมถึงกีฬา การเมือง ความปลอดภัย หรือค่าจ้าง แต่พวกเขาต้องแน่ใจว่าจะต้องคุยกัน เพราะไม่อย่างนั้น Fish อาจจะหลับไป
“คนขับส่วนใหญ่จะรู้สึกประหม่าเล็กน้อยเมื่อผมขึ้นไปบนรถ แต่หลังจากผ่านไปประมาณ 10 นาที พวกเขาก็จะผ่อนคลายลงและบอกผมว่าพวกเขากำลังคิดอะไรอยู่” Fish กล่าว
นั่นคือเหตุผลที่เขาบอกว่า การประชุมตอนเช้าตรู่เหล่านั้นมีคุณค่ามาก และสิ่งที่เขาได้เรียนรู้ก็ก้าวข้ามสถิติการบาดเจ็บและการบรรยายสรุปด้านความปลอดภัยไปไกล
เขาเข้าใจว่าทำไมประสิทธิภาพการทำงานของบอสตันจึงลดลงอย่างมากในช่วงฤดูหนาว Fish กล่าว เขาไม่เข้าใจว่าทำไมถึงมีความแตกต่างกันมากระหว่างฤดูหนาวและฤดูร้อน แต่เมื่อเขาออกไปทำงานในอุณหภูมิต่ำกว่าศูนย์ที่มือและเท้าของเขาแข็งจนชา มันทำให้เขาเปลี่ยนความคิดไปโดยสิ้นเชิง เขาบอกว่านี่เป็นปัญหาประเภทที่อาจปรากฏเป็นเพียงความผันผวนของข้อมูลในสำนักงานใหญ่ แต่จะชัดเจนและมีความหมายมากขึ้นหลังจากขับรถผ่านเส้นทางน้ำแข็งที่ปกคลุมไปด้วยหิมะและถังขยะรีไซเคิล
“มันสร้างความแตกต่างอย่างมากหากมีน้ำแข็งและหิมะบนถนน หรือหากถังขยะถูกน้ำแข็งเกาะ” Fish กล่าว “และนั่นฟังดูง่ายๆ แต่ก็ไม่ใช่สิ่งที่ผมเข้าใจอย่างถ่องแท้เลยตอนนั่งอยู่ในสำนักงานใหญ่ จนกระทั่งผมได้ออกไปทำงานภาคสนามจริงๆ”
การเรียนรู้อีกประการหนึ่งที่สำคัญมาจากการได้เห็นความหลากหลายของพนักงานของ Waste Management และการปรับเปลี่ยนเล็กน้อยเพื่อให้แน่ใจว่าพนักงานได้รับข้อมูลอย่างชัดเจน
ขณะเยี่ยมชมเขตหนึ่งในโรดไอแลนด์ ซึ่งประมาณ 95% ของคนขับในสายธุรกิจที่อยู่อาศัยของบริษัทเป็นชาวเปอร์โตริโกหรือโดมินิกัน Fish ได้เข้าร่วมการบรรยายสรุปตอนตี 1 Fish ยอมรับว่าผลลัพธ์ด้านความปลอดภัยในสายธุรกิจนั้นค่อนข้าง “แย่” และเขาต้องการทำความเข้าใจว่าทำไม เขาพบว่าพนักงานส่วนใหญ่พูดภาษาอังกฤษได้ แต่ภาษาแม่ของพวกเขาคือภาษาสเปน ผู้จัดการที่นั่นไม่พูดภาษาสเปนเลย ดังนั้นเขาจึงใช้คนขับอีกคนหนึ่งช่วยแปลให้ในขณะที่เขาส่งข้อมูลด้านความปลอดภัย
Fish ตัดสินใจที่จะพิจารณาเลื่อนตำแหน่งใครบางคนจากเขตนั้นที่ต้องการเป็นผู้จัดการ—และเป็นผู้ที่พูดได้สองภาษา บริษัทได้เลื่อนตำแหน่งคนขับคนหนึ่ง
“อย่างน่าอัศจรรย์ หรืออาจจะไม่ใช่เรื่องน่าอัศจรรย์ ผลลัพธ์ด้านความปลอดภัยของพวกเขาก็ดีขึ้นทันที” Fish กล่าว “มีบางอย่างที่สูญหายไปในการแปล”
การเปลี่ยนแปลงนี้ยังช่วยแก้ไขสัญญาณที่ไม่ได้ตั้งใจที่ส่งไปยังพนักงาน ซึ่งก็คือพวกเขาอาจไม่มีโอกาสก้าวหน้าในบริษัทเลยเพราะพวกเขาเป็นเจ้าของภาษาสเปน เขากล่าว Fish ซึ่งกำลังฝึกภาษาสเปนเป็นประจำด้วย กล่าวว่าข้อความที่ไม่ได้ตั้งใจคือผู้จัดการที่นั่นน่าจะเป็น “คนผิวขาวอย่าง Jim” เสมอ
เขากล่าวว่า การแก้ไขเรื่องเล่าดังกล่าวอย่างชัดเจนช่วยปรับปรุงผลลัพธ์ด้านความปลอดภัยและส่งเสริมให้ผู้คนสมัครตำแหน่งที่พวกเขาอาจไม่เคยคิดว่าตนเองมีคุณสมบัติมาก่อน นอกจากนี้ บริษัทยังจ้างคนมาสอนภาษาสเปนให้กับพนักงานคนอื่นๆ ที่ไซต์งาน เพื่อให้พวกเขาสามารถสื่อสารได้
“ผลลัพธ์ด้านความปลอดภัยของพวกเขาดีขึ้นอย่างแน่นอน และผมไม่คิดว่านั่นเป็นเรื่องบังเอิญเลย” เขากล่าว “ไม่มีอะไรสูญหายไปในการแปลอีกต่อไปแล้ว และคนขับก็ไม่สามารถพูดได้ว่า ‘ผมไม่เข้าใจสิ่งที่ผู้จัดการพูด’ เพราะผู้จัดการพูดทั้งภาษาอังกฤษและภาษาสเปน”
ผู้จัดการสองภาษาที่ Waste Management จ้างที่ไซต์งานกลายเป็นหนึ่งในผู้จัดการที่ดีที่สุดของบริษัท Fish กล่าว เขาเสียชีวิตด้วยอาการหัวใจวายอย่างน่าเศร้า Fish กล่าว แต่เขาก็ยังคงก้าวหน้าในตำแหน่งจากคนขับไปเป็นผู้จัดการเส้นทาง ผู้จัดการเขต และผู้จัดการเขตอาวุโส เขาน่าจะก้าวหน้าต่อไปได้อีกหากเขาไม่เสียชีวิตอย่างน่าเศร้า Fish ตั้งข้อสังเกตว่าผู้จัดการคนนี้ยังได้รับเลือกให้ไปทริปสำหรับพนักงาน 200 อันดับแรกที่โรงแรม Ritz Carlton ในฮาวายพร้อมกับภรรยาของเขา
ท้ายที่สุด ในมุมมองของ Fish แก่นแท้ของบริษัทและจุดที่ Waste Management แตกต่างจากคู่แข่ง อยู่ที่ระดับภาคสนามที่สำคัญ—ไม่ใช่ระดับผู้บริหารสูงสุด การทำความเข้าใจพนักงานให้ดีขึ้นและวิธีที่พวกเขาจะสามารถทำงานได้อย่างมีประสิทธิภาพและประสิทธิผลมากขึ้น สามารถเรียนรู้ได้ดีที่สุดจากการเข้าร่วมการประชุมตอนเช้าตรู่ที่เหน็ดเหนื่อยทุกเดือนในช่วงเริ่มต้นอาชีพผู้บริหารของเขา
“ผมรู้ว่าตำแหน่งของผมสำคัญ แต่ผมไม่ได้สำคัญไปกว่าใครๆ ในบริษัทนี้” Fish กล่าว “ผมไม่ใช่พนักงานที่ดีกว่าหรือพ่อที่ดีกว่า… เราแค่มีตำแหน่งที่แตกต่างกันเท่านั้น”
บทความนี้ให้บริการโดยผู้ให้บริการเนื้อหาภายนอก SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) ไม่ได้ให้การรับประกันหรือแถลงการณ์ใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับบทความนี้
หมวดหมู่: ข่าวสําคัญ ข่าวประจําวัน
SeaPRwire จัดส่งข่าวประชาสัมพันธ์สดให้กับบริษัทและสถาบัน โดยมียอดการเข้าถึงสื่อกว่า 6,500 แห่ง 86,000 บรรณาธิการและนักข่าว และเดสก์ท็อปอาชีพ 3.5 ล้านเครื่องทั่ว 90 ประเทศ SeaPRwire รองรับการเผยแพร่ข่าวประชาสัมพันธ์เป็นภาษาอังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น อาหรับ จีนตัวย่อ จีนตัวเต็ม เวียดนาม ไทย อินโดนีเซีย มาเลเซีย เยอรมัน รัสเซีย ฝรั่งเศส สเปน โปรตุเกส และภาษาอื่นๆ
